Chapter 11: Kìrìpʰá-kò and Tʰìk’ìlí-ko, Honey badger and Honeyguide
page 172 (marginal note): torture. The search for justice continues.
page 174: Crazy Nastyass Honeybadger. At the time of writing the video is approaching 60 million views.
page 176: A clip showing a Honeyguide interacting with humans (well-filmed but with clunky narration) is here.
page 180: roam the delusion of words comes from a translation by David Hinton of Wang Wei's Offhand Poem. Here is a poem titled Elder-Cliff Grove:
At the mouth of Elder-Cliff, a rebuilt home
among old trees, broken remnants of willow.
Those to come: who will they be, their grief
over someone's long-ago life here empty.
See also Badger and bird
This is the twelfth in a new series of notes and comments on chapters in The Book of Barely Imagined Beings. It appears around the time of the US publication, and adds to an earlier series that appeared around UK publication.
Post a Comment